凯特米德尔顿周日与她的两个最大的孩子,乔治王子和夏洛特公主,在诺福克郡的霍顿马试验中度过。该活动每年在诺福克郡的Houghton Hall举行,并称自己是“全家人度过的美好一天”。
很明显,王室同意了。拍摄了凯特,乔治和夏洛特,在这次活动中度过了愉快的时光。乔治穿着绿色polo衫和卡其色短裤,夏洛特穿着可爱的粉色太阳裙。皇室兄弟姐妹穿着不同颜色的鞋子,适合白天穿着。两人都穿着汉普顿经典帆布鞋 – 乔治运动一件海军蓝色搭配,夏洛特穿着粉红色搭配她的连衣裙。经济实惠的鞋零售价为35.00英镑(约合46.59美元)。
凯特还为试验选择了经济实惠,低调的外观。剑桥公爵夫人穿着Zara的蓝色花卉连衣裙,零售价低于70美元(截至本文撰写时,并非 全然 卖光了)。
来自活动的照片显示乔治看起来很痴迷于附近的达尔马提亚和夏洛特,他们专注于完成她的冰淇淋(因为优先事项)。至于凯特?她是典型的妈妈,跪在地上,专注于她的孩子。路易斯王子没有被发现参加此次活动,并且可能是与威廉王子一起度过父亲/儿子的家。
在参观霍顿时,皇室不是第一次参加。 2016年6月,威廉王子和凯特米德尔顿在霍顿厅拍照,同时参加了晚宴,以支持东安格利亚儿童收容所的角落呼吁。
Jamarion
As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, based on the topic, it seems to be written in Chinese. The article talks about Kate Middleton spending time with her two eldest children, Prince George and Princess Charlotte, at the Houghton Horse Trials in Norfolk. The event is held annually at Houghton Hall and is described as a “lovely day out for the whole family.” The article also mentions the affordable clothing choices of the royal family, with Kate wearing a blue floral dress from Zara and the children wearing Hampton Classic Canvas shoes. The article concludes by mentioning that Prince Louis was not present at the event and may have been spending time with his father, Prince William.
Peter
As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, based on the topic, it seems to be written in Chinese. The article talks about Kate Middleton spending time with her two eldest children, Prince George and Princess Charlotte, at the Houghton Horse Trials in Norfolk. The event is held annually at Houghton Hall and is described as a “lovely day out for the whole family.” The article also mentions the affordable clothing choices of the royal family, with Kate wearing a blue floral dress from Zara and the children wearing Hampton Classic Canvas shoes. The article concludes by mentioning that Prince Louis was not present at the event and may have been spending time with his father, Prince William.