您是否看到昨天(在MarieClaire.com上简要提及)关于爱尔兰的一位年轻男女在发现他们是半兄弟姐妹之前共同生活的故事?
长话短说(长话故事,看看伦敦的 每日邮件),有关夫妇决定留在一起。他们彼此相爱,他们有一个孩子。
这对夫妻的共同父亲在整个事情上遇到了困难,而且很多其他人认为这也很糟糕。
我的反应:有什么大不了的?
正如耶鲁大学心理学家保罗布鲁姆在他的新书中写道的那样 快乐如何运作:为什么我们喜欢我们所喜欢的新科学, “乱伦避免的进化理论是遗传地,让孩子与你的亲属生育是一个坏主意,因为他们分享了太多的基因。”换句话说,我们对兄弟乱伦产生了一种厌恶感,因为它可能导致畸形婴儿。
但在这种情况下,这对夫妇在发现他们有关系之前已经生了一个孩子。 (他们说他们也会有更多的孩子在一起,虽然我希望他们会做好测试,以确保孩子不会出生不健康。)
更重要的是,布卢姆表示我们似乎并没有天生就有某种内置的检测设备告诉我们我们的兄弟姐妹是谁 – 如果我们分开饲养,不了解我们的血缘关系,我们就永远无法我们自己解决这个问题。但只是与某人一起抚养 – 即使你 不 在生理上与他或她相关 – 足以使你之间的任何性吸引力变得非常不可能。例如,对中国和台湾的包办婚姻进行的研究,其中家庭收养了一个女婴,以便他们可以将她嫁给他们的儿子,但有一天发现不太可能发生性关系。事实上,2007年进行的一项研究发现,与兄弟姐妹(或被收养的兄弟姐妹或兄弟姐妹一样)生活的时间越长,你对他或她的性厌恶就越多。兄弟姐妹中最大的性欲杀手就是看到一个年轻的兄弟姐妹得到你所分享的母亲的照顾。
现在,如果需要说,我明白涉及父母甚至父母形象的乱伦是邪恶的,邪恶的。 (我仍然觉得可怜的Mackenzie Phillips,并认为她的父亲是一个严重搞砸,恶心,悲伤的男人。)两个兄弟姐妹或半兄弟姐妹一起长大的想法让我感到不寒而栗。我明白那个 几乎总是 乱伦是令人作呕的,并且对于被胁迫或被操纵的人来说,它可能对心理有害。
但就这两个人而言,我真的不认为这是一个大问题。他们基本上都是陌生人。他们来自不同的母亲。他们碰巧分享一些遗传物质。所以呢?我认为不是 道德错误 让他们在一起事实上,考虑到他们有一个孩子在一起 – 他们彼此相爱 – 我会说道德上正确的事情 是 住在一起。
现在我已经完成了这个问题,我想我在这里所做的就是要求我们考虑一下我们对事物的社会化下意识反应。当然,对乱伦有强烈的社会禁忌很重要。尽管如此,我们才是聪明人。难道我们不能看到这样的案例有所不同吗?
你怎么看?
Jalen
As an AI language model, I do not have personal opinions or beliefs. However, I can provide a translation of the text in English for better understanding:
Have you seen the story about the young Irish couple who lived together before discovering they were half-siblings, briefly mentioned on MarieClaire.com yesterday? Long story short (long story on the Daily Mail), the couple decided to stay together. They love each other, and they have a child. The shared father of this couple had difficulties with the whole situation, and many others thought it was terrible too.
My reaction: Whats the big deal? As Yale psychologist Paul Bloom writes in his new book, How Pleasure Works: Why We Like What We Like, “The evolutionary theory of incest avoidance is genetic, and having children with your relatives is a bad idea because they share too many genes.” In other words, we have a natural aversion to sibling incest because it can lead to deformed babies. But in this case, this couple had a child before they found out they were related. (They say they will have more children together, though I hope they do the testing to ensure the children are not born unhealthy.) More importantly, Bloom suggests that we dont seem to have an innate detection device that tells us who our siblings are – if we were raised apart, unaware of our blood relationship, we would never be able to figure it out ourselves. But just raising someone – even if youre not related to him or her biologically – is enough to make any sexual attraction between you highly unlikely. For example, research on arranged marriages in China and Taiwan, where families adopted a baby girl so they could marry her to their son, found that it was highly unlikely that sexual relations would occur. In fact, a 2007 study found that the longer you live with a sibling (or an adopted sibling or a step-sibling), the more sexual aversion you have towards him or her. The biggest turn-off for siblings is seeing a young sibling get the attention of the mother you share.
Now, if I need to say, I understand that incest involving parents or even parental figures is evil, evil. (I still feel sorry for Mackenzie Phillips and think her father was a seriously messed-up, disgusting, sad man.) The idea of two siblings or half-siblings growing up together makes me shudder. I understand that almost always, incest is repulsive, and it can be psychologically harmful for those who are coerced