流行测验:从现在开始直到龙虾卷/屋顶挂/冰棒鸡尾酒季结束,你会不会有任何鞋子,因为这不是生活的方式,但完全应该如何?是?很酷,我找到了你完美的夏季鞋。
对于春天来说,“彻底透明”的神童Everlane正在推出鞋类:吊带式凉鞋,滑梯和现代Babo(145美元),这是已经堆叠的阵容中的突破性明星,恕我直言。这款nappa皮革骡子以摩洛哥babouche拖鞋为蓝本,可以与你的超级气体一起穿着,也可以与你的超级气体一样塌陷,当你懒得系鞋带时。 (PSA:现在这被认为是痤疮级的别致。欢迎你。)
现在,坏消息:你现在可以预订一两件,但是他们不会在5月30日之前发货。但是当他们下个月早些时候下降时,还有足够的时间购买其他两种款式 – 并计划97你的新Babos周围的服装。
现代幻灯片,98美元,everlane.com。
街头凉鞋,120美元,everlane.com。
在Instagram上关注Marie Claire,了解最新的名人新闻,漂亮的照片,有趣的东西,以及内部POV。
Lawrence
As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, I can provide a translation of the text in Simplified Chinese to English:
Pop Quiz: From now until the end of the lobster roll/roof hanging/ice pop cocktail season, will you have any shoes that are not a way of life but should be completely? Cool, I found your perfect summer shoes. For spring, the “completely transparent” prodigy Everlane is launching shoes: strappy sandals, slides, and modern Babo ($145), which is a breakthrough star in the already stacked lineup, forgive me for being blunt. This nappa leather mule is based on Moroccan babouche slippers and can be worn with your super gas, or it can collapse like your super gas when youre too lazy to tie your shoelaces. (PSA: This is now considered acne-level chic. Youre welcome.) Provided by Everlane. Now, the bad news: you can pre-order one or two now, but they wont be shipped until May 30th. But when they drop earlier next month, theres still plenty of time to buy the other two styles and plan 97 outfits around your new Babos. Provided by Everlane. Modern slides, $98, everlane.com. Provided by Everlane. Street sandals, $120, everlane.com. Follow Marie Claire on Instagram for the latest celebrity news, beautiful photos, fun stuff, and inside POV.