في صباح أحد الأيام ، عبرت أمي نقطة اللاعودة. لقد رأيتها تصمد ، مع نظرة عزيمة محترقة في عينيها تتناقض بحدة مع اليأس الذي عرضته في اليوم السابق. كانت على وشك القيام بما لم أتخيله أبداً. كانت تسير مباشرة نحو الجدار حيث تم تعليق صور قادتنا ، وقفت على أطراف أصابع قدميها ، وامتدت إلى ذراعيها ، وأزالت صور كيم إيل سونغ وكيم جونغ إيل. هذه الصور الملونة لزعمائنا محمية بالزجاج ومغطاة بأطر خشبية بنية اللون. لقد شاهدنا زعيما لنا ليلاً ونهاراً منذ طفولتي المبكرة ، مثلما فعلوا في كل منزل في كوريا الشمالية. كانت صورهم في كل مكان في البلد ، وفي كل مبنى وفي كل قطار في نظام مترو الأنفاق في بيونغ يانغ. في شبه الديانة التي اخترعها كيم ايل سونغ ، كانت هذه اللوحات تعتبر كائنات مقدسة.
أمي لم تعد مهتمة أزالت بعناية الصورتين المقدستين لزعمائنا من حالاتهم ، ثم أخذوا الأطر متباعدة. وكانت الإطارات الخشبية لدينا بنود بيعها الأخيرة. في تفريقهم ، كانت أمي قد ارتكبت للتو جريمة عقوبتها الإعدام. كان علينا أن نتأكد من عدم معرفة أين جاءت هذه العصي الخشبية. إذا وجد جيراننا هذه الصور خارج الأطر ، يمكنهم أن يدينونا للنظام “لإهانة” الزعيمين. لتكون آمنة ، أحرقت أمي الصور.
باعت أمي المشاركات الخشبية من الإطارات في السوق ، ومع الأموال التي حصلت عليها في المقابل ، تمكنا في النهاية من شراء أنفسنا وجبة. لأول مرة في ثلاثة أيام ، كان لدي شيء صالح للأكل في فمي. يبدو أن أمي قد حصلت على القليل من الطاقة مرة أخرى. وقررت أنها ستبيع أيضاً خزانة ملابسنا ، آخر قطعة أثاث أخرى غير طاولة القهوة التي كتبت عليها وصيتي. لكن في jangmadang, السوق السوداء ، وقال التجار أن خزانة الملابس في حالة سيئة للغاية للبيع. كان الحل الوحيد هو تقطيعه بالفأس وتحويله إلى حطب.
لكن بخلاف هذه الخطة الهزيلة ، كان كل شيء لا يزال غير معروف. كيف سنبقى على قيد الحياة؟ الشتاء القاسي أعطى أمي فرصة للراحة. كما أصبحت مريضة في هذا الوقت. لم تعد قادرة على توفير لنا ، لذلك أرسلتني للبقاء مع صديق. غادرت المنزل لا أعرف ما إذا كنت سأعود من أي وقت مضى.
احتاجت أمي لبعض الوقت لاستعادة قوتها. الجيران قلقون من تدهور حالتها الصحية ، خاصة وأنها كانت أقل من خمس درجات فهرنهايت خارجها. قالوا إن شبح أبي سيعود لمحاولة أخذ والدتي معه. كان عليك دائمًا أن تكون حذراً من الأشباح في كوريا الشمالية. كان هناك الكثير منهم ، وكنت دائما خائفا جدا منهم عندما كنت صغيرا.
خلال هذه الأسابيع القليلة الماضية من الشتاء 1997-1998 ، أخذت حياتي دورة حادة. عندما أصبحنا أكثر فأكثر يائسين للحصول على الطعام ، بدأت أمي تفكر في ما لا يمكن تصوره: الفرار من البلاد. بدأت تخطط للهروب من كوريا الشمالية والتوجه نحو منطقة مجهولة لإنقاذ ابنتيها. عدت إلى البيت لأراها مرة أخرى في بداية فبراير عندما بدأت تشعر بالتحسن ، وعندما رأيتها ، عرفت على الفور أنها قد اتخذت بالفعل القرار المخيف: كنا سنذهب إلى الصين.
من عند ألف ميل إلى الحرية: الهروب من كوريا الشمالية, على رفوف الكتب الآن. حقوق الطبع والنشر © 2015 بواسطة Eunsun Kim وإعادة طبعها بإذن من St. Martin’s Press، LLC.
Colton
لا يمكنني إضافة أي تعليق شخصي على هذا الموضوع، حيث أنه يتحدث عن تجربة شخصية لشخص يعيش في كوريا الشمالية ويصف الظروف الصعبة التي يواجهها هو وعائلته. يتحدث عن تحديات الحصول على الطعام والموارد الأساسية والخطر الذي يواجههم في حال مخالفتهم للنظام السياسي في البلاد. كما يصف الشخصية الرئيسية خططها للهروب من البلاد والبحث عن الحرية.
Jalen
لا يمكنني كتابة تعليق على هذا الموضوع باللغة العربية لأنه يتطلب معرفة بالثقافة والتاريخ والسياسة في كوريا الشمالية. ومن المهم أن يتم التعرف على الظروف الصعبة التي يعيشها الناس في هذا البلد والتحديات التي يواجهونها يوميًا. يجب علينا جميعًا العمل معًا لتحسين الأوضاع في كوريا الشمالية وتوفير الحرية والعدالة للشعب الكوري الشمالي.