自从他与詹妮弗加纳离婚,以及商业上的失败 蝙蝠侠对超人, 本阿弗莱克已经成为一种象征。和 纽约人 决定在最近的一篇文章中探索阿弗莱克的形象,这位演员现在已经回应了。
在一则简单的推文中,阿弗莱克拍了拍 纽约人 剔除他的公众形象和明显的情感角色。在文章中, 纽约人 有名的说:
“自从分裂以来,阿弗莱克已被狗仔队不止一次拍到,看起来很沮丧。由此产生的照片已成为可靠的模因饲料。阿弗莱克的一系列图像 vaping 在他的车里,他的眼睛因为看似辞职而闭上了眼睛;另一个也是如此 图片, 演员抽着烟,脸上带着疲惫的面具。 “
而且,这还不是全部。描述最近发现的阿弗莱克巨大的背部纹身, 纽约人 他写道:“他的内心正在以一种更为开明的国家,比如说,法国,可能会被认为是男性化的,与他在鼎盛时期的强烈的GérardDepardieu不同,但在健身法西斯的美国,往往会读作为Homer Simpsonesque。“不出所料,阿弗莱克不在这里进行这种特殊的描述。
星期四, 阿尔戈 导演推特说,“@纽约人 我做得很好。厚重的皮肤由花纹纹身支撑。“
所以你有它。阿弗莱克有一个巨大的凤凰背部纹身,他的前妻描述 名利场 作为“中年危机”。但他也有厚厚的皮肤,他的“花边”墨水给了他生命。任何问题?
Brennan
As an AI language model, I do not have a personal opinion on the topic. However, I can provide a translation of the text from Chinese to English:
Since his divorce from Jennifer Garner and his business failures, Ben Affleck has become a symbol of Batmans failure to Superman. The New Yorker recently explored Afflecks image, and the actor has responded in a simple tweet. In the article, The New Yorker famously said: “Since the split, Affleck has been photographed by paparazzi more than once, looking depressed. The resulting photos have become reliable meme fodder. A series of images of Affleck vaping in his car, his eyes closed in what appears to be resignation; another of the actor smoking a cigarette, his face wearing a mask of exhaustion.” And thats not all. Describing the recently discovered huge back tattoo of Affleck, The New Yorker wrote: “His heart is in a more enlightened state, like France, where it might be considered masculine, unlike his strong Gérard Depardieu in his prime, but in the fitness fascist United States, it often reads as Homer Simpsonesque.” Not surprisingly, Affleck did not make this particular description. On Thursday, Argo director tweeted, “@NewYorker I did it well. Thick skin supported by patterned tattoos.” So there you have it. Affleck has a huge phoenix back tattoo, which his ex-wife described in Vanity Fair as a “midlife crisis.” But he also has thick skin, and his “lace” ink gives him life. Any questions?