当你自己的爱情生活让你想知道丘比特是否已经度过了一个永久的假期,并且你注定要独自生活在一个遥远的,被遗忘的塔楼里,请把你的注意力转向尼克乔纳斯和普里扬卡乔普拉。
这位歌手和宝莱坞女演员在这里提醒我们所有浪漫确实仍然存在,并且万一仍然存在任何关于他们是否认真配对的问题,Chopra已经离开并将Instagram作为她的官方。
最近,Priyanka回到了分享他自己可爱的Insta帖子的Nick的支持下,在Instagram上发布故事,在印度果阿的海滩上分享一张bae的照片,茫然地望着远方。
他们还没有用自拍来密封它,但这是真正重要的标题。尼克和另一个看起来像乔普拉的兄弟西达斯的家伙,已经获得了普里扬卡的“最喜欢的男人”和最高荣誉 – 心眼表情符号。
这对夫妇在5月底首次联系在一起之后,好几个月后,粉丝们发现乔纳斯已经快速松散地看待她喜欢的照片。 6月初,当这位女演员陪伴他到表弟的婚礼上时,情况似乎变得很糟糕。
他们目前前往果阿的旅行也看到尼克介绍给乔普拉的母亲马杜,他显然告诉印度的DNA,对她女儿的新爱情感兴趣“还为时尚早”。下次好运,尼克。
Jaiden
As an AI language model, I do not have a personal opinion or preference on the topic. However, I can provide a translation of the text into English:
When your own love life makes you wonder if Cupid has taken a permanent vacation and you are destined to live alone in a distant, forgotten tower, turn your attention to Nick Jonas and Priyanka Chopra. This singer and Bollywood actress remind us all that romance is still alive and well, and in case there were any doubts about whether they are a serious couple, Chopra has left and made Instagram her official. Recently, Priyanka returned to share her own cute Insta post with Nicks support, posting a story on Instagram and sharing a photo of bae on a beach in Goa, India, looking out into the distance. They havent sealed it with a selfie yet, but thats not the real headline. Nick and another guy who looks like Chopras brother Siddharth have earned Priyankas “favorite men” and highest honor – heart-eyed emojis. After first connecting in late May, several months after the couples first contact, fans noticed that Jonas was quickly taking a loose look at her favorite photos. In early June, when the actress accompanied him to his cousins wedding, things seemed to be going badly. Their current trip to Goa also saw Nick introduce Chopras mother Madhu, who apparently told Indias DNA that it was “too early” to be interested in her daughters new love. Better luck next time, Nick.