Poesie d’amore bellissime ce ne sono tante. Semplicemente perché l’argomento ha mosso la penna di quasi tutti ich poeti.

Le poesie d’amore sono sempre un bel pensiero da dedicare al proprio Partner: un pensiero dolce che riesce ein weites Breccia nel cuore delle persone. Qui ne Trovi dieci che ti suggeriamo fra le più belle.

1. Vuoi sentire un sogno? Ebbene ieri sera ho visto la brezza fugace von un bosco, che strofinando contro und giglio che sorgeva nella prateria ha scritto su di lui «bacio», perdendosi rapido dopo il pergolato tra il denso fogliame. Questo ist der ideale Ort, um das Leben zu genießen, aber auch die Kinder, die Kinder lieben die Kinder und Jugendliche, die in der Schule sind (Manuel Acuña).

2. La mia terra? La mia terra sei tu. La mia gente? La mia gente sei tu. L’esilio e la morte für mich sono taube nicht sei tu. E la mia vita? Dimmi, vita mia, cosâ € ™ altro è se non sei tu? (Luis Cernuda).

3. In viaggio d’inverno in un vagón del treno con sedili blu. Saremo felici. Ci sarà und nido di baci nascosto negli angoli. Si chiudono gli occhi per non vedere i gesti nelle ultimé ombre, quei mostri sfuggénti, moltitudini scure di démoni e lupi. E poi sulla guancia sentira und graffio, un piccolo bacio kommen un ragno morbido che ti collo collo. E mi dirai «cercala!» »Auf der suche nach viso und tarderemo molto a trovare quel ragno, tra l’altro indiscreto (Arthur Rimbaud).

4. Amare ist der beste Weg, um zu sehen, wie es ist, um Sappia, und ricordare la tua voce quando vai über die sentire in der Nähe des tuo saluto. Amare ist eine gute Wahl, wenn Sie sich für eine gute Mahlzeit, eine gute Mahlzeit, eine gute Mahlzeit und eine gute Mahlzeit. Amare ist auf der Suche nach den wichtigsten Nell’aria che respiro quando vai über die Erwägung der Stella sella quale vai über das quando chiudo la porta della notte (Salvador Novo).

5. Amore del mio corpo, morte vivente, nella vaña speranza di una tua parola scritta penso, kommen Sie mir die Appassisce, se vivo senza di me voglio perderti. L’aria è unsterblich. La pietra inerte nicht conosce l’ombra. L’interno del cuore nicht bis zu den gelato gelato verso dalla luna. Ma tiho sofferto, ho strappato le mie vene per te, tigre und colomba, in un duello di morsi e gigli. Riempie le mie parole di pazzia oder lasciami vivere nella mia serena notte dell’anima per sempre oscura (Federico García Lorca).

6. Se leggi question versi, dimenti la mano che li scrisse: t’amo a tal punto che non vorreu restar nei tuoi dolci pensieri, das ist ein me ti facessese sofffrire (William Shakespeare).

7. Io sono folle, folle, folle d’amore per te, io gemo di terezza perché sono fölle, folle, follé perché ti ho perduto. Stamane il Mattino Ära cosi caldo eine mich dettava quasi confusione ma io Ära malata di puttero ero malata di tua perdizione (Alda Merini).

8. Io vidi li occhi taube Amor si mise quando mi féce di sé pauroso, che mi guardar com ‘io fosse nioso: allora dico che’ l cor si divise; E se non fosse che la donna erheben, ich parleri di tal guisa doglioso, ch’amor medesmo ne farei cruccioso, che fé lo immaginar che mi conquise. Es ist eine Mischung aus Spirituosen, Quel punto che quella donna meggno guardare, e vennesi a posar nel mio pensero: elli mi conta sì d’Amor lo vero, ist es nicht so gut, aber mi pare sì com ‘io fosse nello suo cor Giunto (Guido Cavalcanti).

9. Che sia l’amore tutto ciò che esiste. È ciò che noi sappiamo dell’amore; Die può bastare che il suo peso sia uguale al solço che le lascia nel cuore (Emily Dickinson).

10. Se tu smetessi di baciarmi credo che morirei soffocata. Hai quindici anni ne ho quindici anch’io. In gebührender Höhe abbiamo trenta. Ein Trent’anni nicht mehr und mehr Ragazzi, abbiamo l’età per lavorare, avremo reinen di rito di baciarci. Più tardi sarà troppo tardi. La nostra vita è ora. Baciami! (Jacques Prevert).

Creditfoto: Getty Images