米歇尔·威廉姆斯是小精灵的女王,虽然她正在逐渐成长(她在周二推出的Kate Young for Target发布会上推出了一个朋克,麦莉赛勒斯式的长刘海),她仍然是一个短发偶像。玛吉·吉伦哈尔(Maggie Gyllenhaal)也在周二晚上露面,他也表现得过分了。我阻止她问她是否受到了她朋友的着名剪辑的启发。
与此不同,她解释道。 “塞尔·诺曼特切断了它,”吉伦哈尔说。 “我和迈克尔·法斯宾德一起在爱尔兰拍了一部电影,我演奏了一位非常超级狂野的狂野音乐家。我把它放在一个切好的碗里,这对电影很棒。但是我回到家了,我不能我不知道该怎么做。每天我都会去上班,他们会让它看起来很棒。当我在家的时候,我无法让它发挥作用。所以我只是走进了Serge的沙龙,我说, ‘你能修好它吗?’它看起来像这样。我喜欢它。当我大约25岁的时候,我的头发很短,我很喜欢它。我以为我再也不会这样做了,但现在天气很短的感觉很棒已经变暖了。“
相关链接:
•您是否拥有签名美容风格?
•每个人都在谈论清洁
•看我们爱:纳塔利娅Vodianova在联合国自然
Luis
As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, I can provide a translation of the given text in English:
Michelle Williams is the queen of pixie cuts, and although she is gradually growing out her hair (she debuted a punk, Miley Cyrus-esque long fringe at the Kate Young for Target launch on Tuesday), she is still a short hair icon. Maggie Gyllenhaal also made an appearance on Tuesday night, and she too was overheard talking about her hair. I stopped her to ask if she was inspired by her friends famous chop. Not so, she explained. “Serge Normant cut it,” Gyllenhaal said. “I was playing a really super wild rock-and-roll musician in a movie with Michael Fassbender in Ireland. I had it in a bowl cut, which was great for the movie. But then I came home and I didnt know what to do with it. Every day I would go to work and they would make it look great. When I was at home, I couldnt make it work. So I just walked into Serges salon and said, Can you fix it? And it looked like this. I like it. I had really short hair when I was about 25 and I loved it. I thought I would never do it again, but now that the weathers warming up, it feels great to have short hair again.” Related links: • Do you have a signature beauty style? • Everyones talking about cleansing • See us love: Natalia Vodianova at the United Nations Nature