事实:Joe Biden和Barack Obama距离Claire’s分享旅行裤和BFF项链只有五分之一。 POTUS和VEEP之间没有任何东西(没有!),他们的妻子自然也完全在船上。
“他们太可爱了,”米歇尔奥巴马说 人, 之前被问到巴拉克和乔一旦停止合作会做什么。 “他们会找到对方。他们会长途跋涉,看着对方的眼睛。”
与此同时,吉尔拜登指出,巴拉克和乔有一个“真正美好的友谊”,“他们真的彼此相爱。”
现在是重温最佳#BidenMemes的好时机吗?
跟随 Facebook上的Marie Claire 最新的名人新闻,美容秘诀,精彩的阅读,直播视频等等。
Alexander
This text is written in Chinese. It discusses the close friendship between Joe Biden and Barack Obama, as well as their wives, who are also close. Michelle Obama describes their relationship as “too cute” and says that they will always find each other. Jill Biden also notes that they have a “truly beautiful friendship” and that they really love each other. The text also suggests that it may be a good time to revisit the best #BidenMemes.
Bentley
As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, I can provide a translation of the given text in English:
Fact: Joe Biden and Barack Obama are only one-fifth away from sharing travel pants and BFF necklaces with Claires. There is nothing (nothing!) between POTUS and VEEP, and their wives are naturally on board. “Theyre so cute,” Michelle Obama said when asked what Barack and Joe would do once they stopped working together. “Theyll find each other. Theyll travel long distances and look into each others eyes.” Meanwhile, Jill Biden pointed out that Barack and Joe have a “truly beautiful friendship” and “they really love each other.” Is now a good time to revisit the best #BidenMemes? Follow Marie Claire on Facebook for the latest celebrity news, beauty secrets, great reads, live videos, and more.