Ť他是纽约时报 对于那些精疲力尽的女性来说,她的启示可能令人吃惊:在工作中小睡一会儿,你可能会醒来,恢复活力,精神焕发,富有成效,甚至更快乐。
对于所有在电脑或智能手机上阅读此内容的女性,从他们的第一杯咖啡因中睁着眼睛,看看你是否能控制住你的电击。我们累了,因为我们睡不够。因为我们是女性,所以我们睡不够。
原因如下:女性的大脑需要比男性更多的睡眠。也许只需要20分钟,但可能还要多一点。
然而,为什么我们醒着跑来跑去而不是多花一两个小时呢?是因为我们还有更多工作要做吗?我们只是努力工作吗?如果图片中有小孩,是不是因为我们的思绪在婴儿哭泣的声音中更容易醒来?
社会学家Suzanne Bianchi分析了美国时间使用调查数据,发现女性,尤其是职业母亲,放弃了睡眠和休闲时间。我们可能会冒烟,但我们仍然准时出现,希望在当天晚些时候休息20分钟,以便在下午完成更多工作。
布里希德舒尔特在她的畅销书中分析了美国人的混乱生活,“过度劳累:没有人有时间的工作,爱情和游戏”, 玛丽克莱尔 女性如此疲惫的一个原因是女性仍然需要做的“脑力劳动”,这意味着女性通常是负责保存社交日历,记住生日,打包午餐和安排牙医预约的人。
最重要的是,有“情绪化的劳动”,她说,包括“吸取每个人的温度,阅读每个人的信号,确保每个人都享受美好时光,快乐,满足,满足他们的需求……这真的需要一个身心收费。“
对我们中的一些人来说休息可能会很好,但要真正抽出时间,我们需要一个合作伙伴或同事来承担他们在精神和情感负担方面的份额。
有一些真正的战士可以在几个小时的睡眠中运作良好。我和他们中的几个人一起工作过,他们可以乘坐红眼航班飞往欧洲,在机场休息室快速淋浴,并在上午8点钟前进行明亮的演出。对我来说,这些人都是超人;对于一个组织来说,他们被认为非常有效。
对于我们其他人来说,没有足够的睡眠可以篡改我们的短期和长期记忆,让我们烦躁,短路我们的冲动控制(导致我们伸手去拿甜甜圈和薯片代替蔬菜和谷物),减慢我们的速度反应,并抑制我们的免疫系统。
所以,是的,在工作中小睡并引用 纽约时报 这样做的时候。当经理过来时,你会醒来时精神焕发,充电,并引用你的生产力提升。但我们已经知道女性比男性更努力,结果更好(但促销活动更少),所以也许我们需要一个更聪明的借口而不是 时‘智慧生活部分。
也许是时候重新审视为什么我们重视女性的时间与男性不同,如果一些办公室战士可以快速休息20分钟,那么女性也应该找到一种方法, 时 建议,“为没有人道歉”。
跟随 Facebook上的Marie Claire 最新的名人新闻,美容秘诀,精彩的阅读,直播视频等等。
Raul
As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, based on the content of the article, it appears to be written in Chinese. The article discusses the importance of sleep for women and how societal expectations and responsibilities often lead to sleep deprivation. It also suggests that taking short naps during work can improve productivity and energy levels. The article encourages a reevaluation of gendered expectations and the need for both men and women to prioritize rest and self-care.